Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Profili
Bruno4
▪▪Të gjitha përkthimet
•Përkthime të kërkuara
•
Përkthime të preferuara
•Lista e projekteve
•Inbox
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Të gjitha përkthimet
Kërko
Të gjitha përkthimet - Bruno4
Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në
Rezultojne 1-2 për rreth 2
1
78
gjuha e tekstit origjinal
La muñequita de porcelana Dulce muerte ...
La muñequita de porcelana
Dulce muerte
Princesa encarcelada
La oscura dama de las tinieblas
Deseo algo similar a lo pedido, pues se que muñequita quizas no pueda ser o muñeca mejor..
Përkthime të mbaruara
Ð¤Ð°Ñ€Ñ„Ð¾Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ ÐºÑƒÐºÐ»Ð° Ð¡Ð»Ð°Ð´ÐºÐ°Ñ Ñмерть
The little porcelain doll, soft death ...
Cuvinte
Η κουκλίτσα από ποÏσελάνη
17
gjuha e tekstit origjinal
faites parler de vous
faites parler de vous
voila on veut utiliser "Made speak about you" comme slogan, pour dire "faites parler de vous" mais on est pas sur de la justésse de l'expression, merci infiniment pour votre aide :)
Përkthime të mbaruara
Get people talking about you
1